The Water-Splashing走光 偷拍
Festival -泼水节
Water-Splashing Festival
1. It is a traditional festival for the Dai people in Yunnan Province.
泼水节是云南傣族东谈主民的传统节日。
2. It is held during the sixth month of the Dai calendar.
傣族东谈主民在傣族日期的六月份庆祝泼水节。
3. It lasts three or four days.
泼水节捏续三到四天。
偷拍走光4. During
the festival, the door of every house is decorated with multicolored pieces of
paper.
节日时期,傣族东谈主民用多样各种心扉的纸讳饰房门。
5. All the villagers are dressed in their holiday clothing.走光 偷拍
整个村民皆穿上他们的节日服装。
6. Sheep and cows are killed for feasting.
屠宰羊牛,准备盛宴。feast -a large or special meal for a lot of people
to celebrate something盛宴,大餐,宴集
7. A variety of entertainments are organized.
组织多样各种的文娱举止。
比如singing and dancing唱跳, fireworks displays烟花扮演,boat racing荡舟比赛,exhibiting Kongming lanterns展示孔明灯,parades and fairs游行和纠合等。
8. Water is a symbol of goodness and purity.
水是情切与皎洁的标记。
9. During
the festival, men and women gather in public squares, armed with buckets of
water or carrying water guns to wet each other in wishes for good luck and a
happy new year.
节日时期,男男女女在广场纠合,全副武装上一桶桶水或佩带水枪把互相弄湿,祝颂好运和惬心的新年。wet这里是动词用,to make something wet把……弄湿。
10. At night,
music accompanied by drumbeats echoes throughout the villages.
晚上,音乐伴跟着饱读声在通盘村子漂浮。
accompany陪伴,追随
strong winds
accompanied by heavy rain摇风夹着暴雨
echo漂浮,回响
The gunshot
echoed through the forest.
枪炮声在林中漂浮。
11. It is
a cultural bridge between Yunnan province and Southeast Asian countries that
share the same festive culture of water-splashing.
泼水节是云南省与东南亚国度中通常领有泼水节日文化的国度之间的文化桥梁走光 偷拍。